Ik dacht dat Loïc een Bretonse (?) variant op Louis is. Of Louis een variant op Loïc, dat kan natuurlijk ook. Hoe dan ook zijn beide namen familie van elkaar.
Ik zeg Loo-iek.
Ik wel!
De juiste uitspraak van Loïc is ook Loo-iek. De naam is namelijk Frans/Bretoens en daar kennen ze de korte i klank nu eenmaal niet. Dus Lowik is eigenlijk fout.
Loïs is moeilijker omdat de herkomst minder duidelijk is. Ik ken geen enkele Loïs, maar als Vlaming met de invloed van het Frans in ons Nederlands zeg ik Loo-wies en niet Loo-wis.
Het klopt niet dat ze in het Frans en Bretons geen korte -i klank kennen hoor. Yannick spreek je correct op zn Bretons ook uit als Jahnik en niet zoals hier vaak wordt gezegd Jaaniek. Ik ben half-Frans en ik zou Loïc in het Frans alsnog niet als Lowiek uitspreken, dat is een veel te harde, juist Nederlandse, klank. Frans heeft veel zachtere klanken.
Weet je zeker dat je deze post als spam wil rapporteren aan de beheerder?
Deze post wordt als spam gerapporteerd aan de beheerder van het forum. Bedankt!
Weet u zeker dat u dit topic wil verwijderen?